Если вы держите кафе или ресторан, наверняка вам знакомо это чувство: «Изменилась одна цена — неужели правда надо перепечатывать всё меню?», «Не понимаю, что хотят заказать иностранные гости», «Это уже кончилось, а его всё спрашивают». Бумажное меню долго вас выручало, но ожидания гостей потихоньку меняются.

Это руководство разбирает те самые пять минут, за которые меню заведения переезжает в интернет, — плюс мелкие детали, о которых почти все забывают. В качестве инструмента используем MenuUp: начать можно бесплатно, карту не спрашивают.

Шаг 1 · Выберите адрес (30 секунд)

Первое решение — онлайн-адрес заведения. Формат — {название}.mnuup.com. Например, gilbert-cafe.mnuup.com. От трёх символов, только строчные буквы, цифры и дефисы.

Совет — Берите реальное название заведения. Иногда гостю приходится набирать URL руками (QR не читается, экранный ридер), и если URL не совпадает с названием, доверие тут же падает.

Шаг 2 · Загрузите меню (2 минуты)

Два способа. Выберите подходящий.

Фото. Сфотографируйте бумажное меню телефоном и загрузите как есть. Несколько страниц — тоже нормально. Гость увидит изображение как есть. Самый быстрый путь.

Ручной ввод. Создайте категории (Кофе, Десерты, Основные блюда), затем на каждую позицию — название, цена, описание. Дольше, но открывает автоматический перевод на многие языки и метки «нет в наличии» в реальном времени.

Совет — Спешите — сначала фото, потом при свободном времени переносите позиции. Между двумя режимами можно переключаться в любой момент.

Шаг 3 · Выберите языки (30 секунд)

В редакторе откройте вкладку «Языки» и отметьте нужные. English, 日本語, 中文, العربية — двадцать вариантов. Включайте только те, что реально нужны вашему заведению.

Совет — Не включайте все двадцать сразу. Посмотрите, где заведение и откуда правда приходят гости, и активируйте три-пять. В центре Москвы русский + английский + китайский обычно покрывает большинство.

Шаг 4 · Распечатайте QR (1 минута)

После публикации QR-код на URL заведения создаётся автоматически. Скачайте PNG и распечатайте на домашнем принтере, либо отправьте файл в компанию, делающую наклейки на стол.

Совет — Размер A6 (открытка) хорошо читается со стола. Добавить над QR «Меню · Scan for menu» на двух языках заметно поднимает процент сканов.

Шаг 5 · Опубликуйте и поделитесь (30 секунд)

Нажмите «Опубликовать» в правом верхнем углу редактора — и гости смогут открыть страницу тут же. Раздайте по QR на столах, отправьте ссылку в мессенджерах или напечатайте на визитке.

Три детали, о которых почти все забывают

  1. Качество фото — Снимая бумажное меню, используйте яркий естественный свет и фронтальный ракурс. Никаких теней и перспективных искажений — иначе гость будет напрягаться, чтобы прочитать.
  2. Куда клеить QR — Точный центр стола — не лучший вариант. Взгляд гостей уходит в определённые углы (правый верхний, сторона окна если оно есть), и там процент сканов ощутимо выше.
  3. Объявления — Новинки, разовые закрытия, сезонные скидки — всё это в блоке объявлений над меню, и оно тоже переводится автоматически.

Коротко

Пять минут — и бумажное меню превращается в онлайн-меню, которое открывается откуда угодно. Дальше: цена меняется — печатать заново не нужно, иностранный гость читает на своём языке, кончившееся отмечается в реальном времени.

Со временем работать заведением становится легче. Начните сегодня.