"游客那么多的街区,为什么就是没人进我们店?" 这通常不是服务问题。真正的瓶颈是——外国游客根本不知道你的店存在。
这篇文章就是关于怎么解决这个瓶颈。开门见山:拉动游客营收最大的杠杆,是成为一家能用他们自己语言被搜到的店。
游客找店的方式,和我们想的不一样
本地客人打开地图App,输入搜索词,看评论。游客也是这样——但用自己的语言。
日本游客在Google地图上输入"东京 カフェ おすすめ"。美国游客写"Tokyo cafe near me"。韩国游客搜索"东京 라멘"。这些搜索结果里如果没有你,他们根本就不会考虑你的店。服务再好也没用。
问题在于,多数店铺的线上信息只有本地语言。评论中文,Instagram也中文。游客搜索里根本不出现你。
MenuUp如何解决这个问题
MenuUp不只是菜单工具,它是一个多语言的搜索曝光渠道。你把店铺登记进来后,会发生三件事:
1) 每家店都有自己的独立URL。 形式类似 gilbert-cafe.mnuup.com。这个URL被Google、Bing等搜索引擎索引。
2) 每种支持的语言被视为独立的索引页面。 打开English → gilbert-cafe.mnuup.com/?locale=en 作为英文页被索引;打开日本語 → 作为日文页被索引。Google会给对应语言的用户呈现对应语言的页面。
3) 每个语言页里,店名、菜单、分类、公告都会被自动翻译进去。 一位日本游客用日语搜索"上海 拉麵 菜单"时,你的店会用日文出现在他的搜索结果里。
也就是说,游客获取的第一道门槛——在搜索结果里出现——你不需要做单独的SEO工作就能通过。
5个实操——把搜索曝光变成真营收
1 · 发布,并打开语言
看似显而易见但常被忽略。草稿状态下不会被索引。发布,并至少开三种语言(英文 + 商圈里两种)。
2 · 菜品名和描述要考虑搜索词
日本游客不知道"糖醋里脊"是什么。中文名保留,但描述里加"sweet and sour pork, crispy"这样的短语,就能匹配搜索词。MenuUp自动翻译帮忙,但原文写得越具体,匹配越好。
3 · 在Google地图、TripAdvisor里把MenuUp URL挂上
Google商家资料的"网站"字段里填 {店名}.mnuup.com。TripAdvisor等游客评论平台也一样。游客在地图上发现你时,能立即用自己语言看到菜单的链接,进店率会明显提升。
4 · 用公告提前回答游客关心的问题
- 支付:Card / Cash both OK. AMEX not accepted
- 过敏源:Peanut / shellfish free options available. Ask staff
- 辣度:Spice level 1-5 available
- Wi-Fi:Free Wi-Fi. Password on receipt
这样的短句放到公告里,会自动翻译成多语言。游客会因为有没有这类信息,直接改变进店决定。
5 · 用照片建立第一印象
游客看名字点不了菜。签名菜3-5个必须放照片。有照片的项目点单率明显更高,游客身上这个差异会更大。
小结——服务是后面的事
拉动游客营收有个先后顺序:
- 先让人搜得到——上MenuUp、开语言
- 然后把URL挂到地图、点评平台
- 再用照片和公告把店铺档案做完
- 最后再打磨堂内服务
服务好,来到店里的客人会满意。但根本没来的客人,服务解决不了。搜索不到的话,这部分营收永远为零。
登记到MenuUp只需要5分钟。搜索索引几天内就开始。游客区的这5分钟ROI,可能比你目前尝试的任何营销都高。